Rejection slips
Dec 19, 2014 0:38:20 GMT -5
Post by Deleted on Dec 19, 2014 0:38:20 GMT -5
Have Members kept up with Henry de Montherlant? His book entitled Les Garçons was published in 1969 and translated as The Boys by Terence Kilmartin in 1973. For some reason that translation has become rare and it is difficult to locate even in giant northern american monopolistical "on-line" book shops. But I managed in the end to see one thanks to the inter-library loans system; and then, using a sheet of glass and a digital camera, Optical Character Recognition software and an editor, managed to create a new revised and corrected 2014 edition. Part of the process is illustrated here for the edification of ambitious youths:
Here then for the reading members is the final product:
Download as a rar archive either from mega:
or from uloz.to:
or from Zippyshare:
In the course of things I made a number of corrections, of which the most significant are here illustrated:
1) changed "council" to "counsel" (!)
2) changed "fact" to "face"
3) the line beginning "of, all said and done" appears on this page twice; first in the wrong place and then further down in the right place. The correct line at the first place is obviously missing, so that will have to come from the French edition when available.
4) changed the second "white" to "colourless" (!)
5) changed "laid" to "lain"
Some extracts:
Henry de Montherlant (1895 to 1972), himself expelled from school in 1912, was aristocratic, misogynistic and a lover of that horrid pastime bull-fighting.
Here then for the reading members is the final product:
Download as a rar archive either from mega:
https://mega.co.nz/#!h9MlnQoI!5izUwRuO3yPY4TUd13V6LLtL1PvS5R-WfyErosVPzLM
or from uloz.to:
http://ulozto.net/x6u7mwJM/tbsmnthrlnt-rar
or from Zippyshare:
http://www6.zippyshare.com/v/58312257/file.html
In the course of things I made a number of corrections, of which the most significant are here illustrated:
1) changed "council" to "counsel" (!)
2) changed "fact" to "face"
3) the line beginning "of, all said and done" appears on this page twice; first in the wrong place and then further down in the right place. The correct line at the first place is obviously missing, so that will have to come from the French edition when available.
4) changed the second "white" to "colourless" (!)
5) changed "laid" to "lain"
Some extracts:
Coming back from the pelota court at seven o’clock on Thursday evening, Alban wandered through the avenues like a ghost, thinking that, whatever might befall him later, he had experienced something extraordinary, and in this direction would never go further. Alban had said: “For me it’s like a dream.” Serge had replied: “It’s more than a dream.” Later, Serge had said: “It’s the only thing that exists.”
He could not see that Serge was giving him a true proof of friendship by putting up with him, by amiably putting up with this soulful-moral mishmash which meant practically nothing to him. And one might say that their relationship bespoke a contrast between childish wisdom and adolescent emotionalism—Serge perceiving better than Alban what was false and a trifle ridiculous in their situation—if not a contrast between one who is master of himself and one who is not; in other words between the one who loves and the one who loves a little less.
Father de Pradts hated the race of parents, with a jealous animosity that came from the depths of his being: families, I loathe you! Father de la Halle despised them almost unconsciously, without even having to remember that Jesus had spoken of his mother in a horrible manner. “Souls” meant boys, priests, and a few, very rare, men; the female species remained in a secondary, inferior zone, a sort of limbo: it was the same attitude of mind which, in Auteuil parish church, allowed a man or a young whipper-snapper to take precedence over a queue of five or six women waiting for confession.
However much Mme. de Bricoule might despise priests, her contempt was not the sort of feeling that one species arouses in another. But his [Father de Pradts's] hatred for her was not (or was only slightly) a hatred arising out of a specific situation; nor was it the hatred of a priest for a woman; no, it was the hatred of the man he was for womanhood and motherhood. It was a real hatred of one species for another, a jungle hatred.
Henry de Montherlant (1895 to 1972), himself expelled from school in 1912, was aristocratic, misogynistic and a lover of that horrid pastime bull-fighting.